جهاز بَران و عروس بَران در سخت سر

ساخت وبلاگ
https://irankojast.com/wp-content/uploads/2018/12/iArbqt9Lk7WvYJhh-1519549585200-247x300.jpghttps://beeptunes.salamcinama.ir/track/cover/47cfdd46-ed67-4abf-a24b-688fca18fc8c.jpg/r/400x400دریافت فایل صوتی- شومار و عروسدر گذشته مادر شوهر ها در اغلب کارها حرف اول و آخر را می زدند. بچه ها هم به این سیستم عادت کرده و جرات اظهار نظر و عمل بر خلاف رای مادر را نداشتند. چه بسیار عروس هایی که به علت حرفهای مادر شوهر در طول زندگی رنج زیادی کشیده و کاری جز تحمّل مشقّات و ادامه زندگی نداشته اند.از اینرو به مادر شوهر نیز "کل شومار" می گفتند.تئاتر گیلکی با لهجه گیلکی رامسری محمد ولی تکاسیزبان مادر شوهردر لهجه گیلکی رامسری:کَل=۱- معنی اول :فرد نر هر گله که کل گاه نیز می گویند۲- معنی دوم: فرد قوی و مهاجمکل شومار نیز یعنی مادر شوهر قوی و قدرتمند که بر همه چیز می خواهد تسلط و اختیار داشته باشد-کل فیل مارجان: زنی بنام مرجان که مثل یک فیل نر قوی و قدرتمند بود.خدایش بیامرزد.داستان گیلکی رامسریعروس: مار پلایه بَنِم کَچالِ سَر وی هوایه بِدَر سَر نوشِهعروس: دیگ پلو را روی اجاق گذاشته ام هوای آن را نگهدار تا دیگ جوش نیایید و آب برنج نریزد.شومار: اندی زِرتِه می کاره خَنِه مِرِه یاد بَدِه لوی دوره گل مالی بوکرده تا سیاه نباشَه؟مادر شوهر: بچه به این کوچکی می خواهد کار من را به خودم یاد بدهد. دور دیگ را گل اندود کردی تا سیاه نشود؟عروس: اَی یِدا کَردِمعروس: آخ فراموش کردمعروس و مادر شوهر دنبال کار خود می روند. بعد از چند دقیقه:شومار: پُلا سَرشا لوی سَره وِگیر عروس!مادر شوهر: برنج سر رفت عروس درب دیگ را بردار!خدابَدَره عروس ! خبری نِیَه!از عروس خبری نشد.انگار غیب شده است.شومار: اَی مادیَن(! )معلوم نیه کوجار جهاز بَران و عروس بَران در سخت سر...
ما را در سایت جهاز بَران و عروس بَران در سخت سر دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : javaherdeh بازدید : 36 تاريخ : سه شنبه 30 آبان 1402 ساعت: 17:28